20100812

星期一,收了一個因為急性心症衰竭入院的婆婆
當時她的情況很差,沒有反應,血壓又低,要靠很重藥份的強心藥去支援著
那時候我跟她的女兒談過,亦打過電話到老人院了解,知道婆婆入院前其實很醒目

星期三,因為一些原因我再去到婆婆的床邊
那時候的她已經清醒過來
雖然還是需要100%氧氣罩,雖然還是要吊強心藥
但她已經懂得跟我說話
她不斷的跟我說她孫女來探她,又說她孫女的有趣事;
雖然婆婆還是有點氣促,而且因為面罩的關係我聽不太清楚她說的話,但我可以感受到,她真的好愛鍚她那 3 歲的孫女

星期四,我再走到她的床邊
她已經聞著 100% 氧氣了,可是血液中的含氧度還是不夠
根據臨床經驗,這些情況,可能需要 call MO ,考慮需不需要插喉用呼吸機幫助病人呼吸
檢查完婆婆一輪後,她還可以流暢回答我的問題
揭開排板打算好好了解整個情況時
我發覺,她已經被 DNR  了……
那一刻,我有點呆掉
雖然,我明白,婆婆有一些 irreversible 的病導致她隨時惡化;而且其他臨床數據也顯示出婆婆的情況其實還比較差
但,當我見著她從不清醒來到可以跟我說這麼多話的變化,我心裡面有一百個不願意接受
她竟然是一個 DNR case…
理性的我知道,其實情況依然未如理想…
感性告訴我,她其實是在進步中…
而在這個大前提下,即使看著她的含氧量一直下降,我們也不可能再進一步,因為插喉是包括在 resuscitation 內的;然而,做成一切的源頭--心臟衰竭--也不是一時三刻可以扭轉的事……
那一刻,什麼都做不到…感覺,好難受

同一天下午,我在婆婆對面替另一個病人抽血
這時婆婆的女和孫女都來看她
就是婆婆口中3歲的孫女
3 歲的孫女,看到自己外婆這樣子,還說著好多童真的話
「婆婆點解咁樣既?」
「婆婆快d好番,一齊去海洋公園,個到好好玩架!」
雖然有些話都是她媽媽教她說,但我猜婆婆聽到孫女這樣說,心一定甜得很

可是,站在對面的我,聽著孫女的說話,只覺心酸
第一次,有想哭的感覺…

婆婆,你要比心機加油呀……捱過去呀…

3 則留言:

  1. 這些處境真的令人很難受....

    唉。

    回覆刪除
  2. ven: DNR= Do Not Resuscitate. that means we wouldnt do heart compression or intubate the patient when his/her heart stops to beat or breathing gets worse.. it usually applies to patient with irreversible diseases or very grave progress despite max. treatment

    回覆刪除